Texte épisode 7

Nach meiner Einladung zum Vorstellungsgespräch wollte ich mich bei meinen Freunden für ihre Hilfe bedanken und habe sie zum Essen eingeladen. Wir gingen also in die Saarbrücker Altstadt, wo wir ein nettes Lokal auf dem St. Johanner Markt aufsuchten.

Guten Abend, wir haben einen Tisch für 4 Personen auf den Namen Moné bestellt.

N'Abend. Wollen Sie mir bitte folgen. Ich bringe Ihnen sofort die SpeisekartenSpeisekarte, n, f  carte , menu.

Nehmt Platz. Möchtet  Ihr einen Aperitif?

Och, nee danke, lasst uns lieber gleich die Bestellung aufgeben. Ich habe nämlich einen Riesenhunger.

Hier die Karten. Kann ich schon die Bestellung für die Getränke aufnehmen?

Was wollt ihr trinken? Wein ?

Nein, lieber ein PilsPils, -, n  bière. Das wird hier nämlich frisch gebraut.

Für mich auch ein Pils.

Für mich auch, bitte.

Also, bringen Sie uns bitte 4 Bier.

Worauf habt Ihr Appetit?

Ich hätte Lust auf die OfenkartoffelnOfenkartoffel, n, f  pomme de terre au four mit SpinatSpinat, -, m  épinard und SchafskäseSchafskäse, -, m  fromage de chèvre.

Ich glaube, ich nehme das SchweinerückensteakSchweinerückensteak, s, n  steak de longe de porc mit Champignons und Bratkartoffeln. Das nennt man hier „Brauerschmaus“.

Das nehme ich auch. Das hört sich gut an.

Und du, Jean-Marc, was hast du dir ausgesucht?

Ich nehme BierhähnchenBierhähnchen, -, n  poulet à la bière mit BratkartoffelnBratkartoffel, n, f  pommes de terre rôties. Die mag ich gerne.

Santé!

Prost!

Ich finde es ja toll, dass du so schnell einen Termin für ein Vorstellungsgespräch bekommen hast.

Na, kein Wunder mit deiner Ausbildung und deinen Sprachkenntnissen bist du doch der ideale Bewerber.

Hast du eigentlich vor, ganz in Deutschland zu bleiben, wenn du hier eine Stelle findest?

Es gefällt mir schon sehr gut in Deutschland, aber ich weiß nicht, ob ich ganz hier leben könnte.

Ich habe da eine Idee! Du könntest ja Grenzgänger werden, Jean-Marc.

Was meinst du damit?

Das bedeutet, dass du in Frankreich wohnen kannst, aber zum Arbeiten nach Deutschland fährst. Du darfst allerdings nicht weiter als 30 km Luftlinie von der Grenze entfernt wohnen und musst innerhalb der entsprechenden Zone in Deutschland arbeiten.   

Mmm, das sieht aber lecker aus. Guten Appetit.

Und wie ist das mit dem Sozialrecht?

Für den Grenzgänger gilt das SozialrechtSozialrecht, e, n  droit des assurances sociales von dem Land, in dem du arbeitest. Aber darum kümmert sich der Arbeitgeber. Er kann dich zum Beispiel bei der Allgemeinen Ortskrankenkasse versichern.

Aber was passiert, wenn ich in Frankreich einen Unfall habe und dort ins Krankenhaus muss?

Das fällt unter französisches VersicherungsrechtVersicherungsrecht, e, n  réglementation concernant la protection sociale . Mach dir da keine Sorgen. Übrigens, die SteuernSteuer, n, f  impôt bezahlst du in dem Land, in dem du wohnst. Es gibt noch viele andere Regelungen, die ich allerdings nicht kenne. Am besten fragst du einen EURES-Berater danach.

Für diese guten Tipps gebe ich noch eine Runde auseine Runde ausgeben  payer une tournée.
Noch vier Pils, bitte und die Rechnung!

Geht es zusammen oder getrennt?

Zusammen bitte!