« LEXORI = Lexique de l’orientation dans l’espace »

aller tout droit

da vorne (sein)

(être) là-devant, droit devant vous

entlanggehen / -fahren (eine Straße

longer (~  une rue)

[accusatif]  ~)

 

(immer) geradeaus (gehen / fahren)

aller / continuer (toujours) tout droit

hinuntergehen (die Straße [accusatif] ~)

descendre (~ une rue)

 

à droite

rechts (sein)

(être) à droite

rechts von [datif]

à (la) droite de

auf der rechten Seite (sein)

(être) sur le côté droit

 

à gauche

links (sein)

(être) à gauche

links zum / zur [datif] (+ indication de lieu)

prendre à gauche (en) direction (de)

abbiegen

(indication de lieu)

auf der linken Seite (sein)

(être) sur le côté gauche

(nach) links abbiegen

prendre, tourner à gauche

 

grande direction

aus Richtung (+ nom de ville)

 (venant) de (+ nom de ville)

in Richtung (+ nom de ville, de quartier,

prendre la direction (+ nom de ville, de

d’institution, etc.) fahren

quartier, d’institution, etc.)

 

changer de direction

an der Ausfahrt (+ nom de ville, de quartier,

prendre à gauche / droite à la sortie (+ nom

d’intitution, etc.) links / rechts abbiegen

de ville, de quartier, d’institution, etc)

in Richtung (+ nom de ville, de quartier,

prendre (en) direction (de) (+ nom de ville,

d’institution, etc.) abbiegen

de quartier, d’institution, etc.)

in Richtung (+ nom de ville, de quartier,

prendre (en) direction (de) (+ nom de ville,

d’institution, etc.) auf die (+ type de route)

de quartier, d’institution, etc.) en

abbiegen

bifurquant sur (la) (+ type de route)

abgehen (Die Straße geht links / rechts ab)

bifurquer (La rue bifurque à gauche / droite)

um die Ecke (biegen)

tourner le / au coin de la rue

in eine Straße biegen

s’engager dans une rue

die Autobahn verlassen

quitter l’autoroute

die Südtangente verlassen

quitter la rocade Sud

die Südtangente in Richtung (+ nom de ville,

quitter la rocade Sud (en) direction (de) (+

de quartier, d’institution, etc.) verlassen

nom de ville, de quartier, d’institution,etc.


atteindre un repère intermédiaire 

an der Ausfahrt (+ nom de ville, de quartier,

la sortie (+ nom de ville, de quartier,

d’institution, etc.)

d’institution, etc.)

den Ausgang nehmen

emprunter / prendre / suivre la sortie

am Endes des, der [génitif]

(tout) au bout de

an der Kreuzung (sein)

(être) au carrefour, à l’intersection

an eine Kreuzung kommen

arriver à un carrefour

bis an die Kreuzung (kommen)

(arriver) au / jusqu’au carrefour

bis zum, zur [datif] gehen

aller jusqu’à / au

 

atteindre une destination

etwas [accusatif] erreichen

arriver à

 

passer à proximité d’un repère

 an allen nachfolgenden Ampeln auf der

passer les feux suivants sur le/la/l‘ (+ type de

(+ type de route) geradeaus weiterfahren

route) en allant tout droit

an etwas [datif] vorbeigehen / -fahren

passer à côté de qc

 

pour relier différentes indications de direction dans une même description

danach

après / (et) puis / (et) ensuite

dann

ensuite / puis

dort

là / à cet endrit-là

zuerst

d‘abord

 

traverser un espace, un édifice

über etwas [accusatif] (gehen)

traverser, franchir qc

über etwas [accusatif]

par-delà

überqueren [accusatif] (einen Platz, eine

traverser (une place, une rue, etc.)

Straße etc. ~)

 

 

indiquer verbalement une direction à l’aide d‘un geste

dahinten (sein)

(être) là-bas (derrière)

da vorne (sein)

(être) là-devant, droit devant vous

 

proximité immédiate par rapport à un repère

an der nächsten Ampel

au prochain feu / au feu suivant

an der Ecke (sein)

(être) au coin de de la rue

an der Kreuzung (sein)

(être) au carrefour, à l‘intersection

ein kleines Stück weiter

un peu plus loin

gleich hinter etwas [datif] (sein)

(être) tout de suite après / derrière qc

gleich neben etwas [datif]  (sein)

(être) juste à côté de

vorne (sein)

(être) devant (vous)

gleich hier vorne (sein)

(être) juste là, devant vous

 

provenance

aus Richtung (+ nom de ville)

 de (+ nom de ville)

von Süden

en venant du sud

 

distance parcourue

nach ca. 1 km

après environ 1 km

nach ca. 4 km

après environ 4 km

nach ca. 11 km

après environ 11 km

nach weiteren 4 km

après 4 km (supplémentaires)

nach ca. 30 Metern

après environ 30 mètres

nach etwa 100 m

après environ 100 m

 

des lieux où l’on va et où l’on passe

Allee f

avenue f / boulevard m / cours m

Apotheke f

pharmacie f

Ausgang m

sortie f

Bäckerei f

boulangerie f

Botschaft

ambassade f

Brücke f

pont m

Buchhandlung

librairie f

Ecke f

coin f

Eingang m

entrée f

Einkaufsstraße f

rue f commerçante

Firmensitz m

siège m social

Frisör m

salon m de coiffure / coiffeur m

Fußballstadion n

stade m de football

Fußgängerzone f

zone f piétonne /piétonnière

Hauptbahnhof m

gare f centrale

Kinderspielplatz

terrain m de jeux (pour enfants)

Kirche f

l’église f

Kreuzung f

carrefour m / intersection f

Post f

bureau  m de poste / poste f

Schwimmbad n

piscine f

Supermarkt m

supermarché f

Straße f

rue f